📖
Guía de lectura: Este artículo es bilingüe. Encontrarás la traducción al inglés debajo de cada párrafo, marcada en cursiva. / English translation is provided below each paragraph in italics.

Hola a todos — Hi everyone! Soy Dary, y quiero contarles la historia y la visión detrás de este proyecto.
*Hey everyone — I'm Dary, and I want to share the story and the vision behind this project.*
---
## LudiTalk: Tomando las riendas de la comunidad / Taking the Reins of the Community
Hace un tiempo asumí la organización de los **intercambios de idiomas LudiTalk** (también conocidos como Oaxaca Language Exchange — OLE). El proyecto no fue mío originalmente; lo iniciaron unos amigos después de la pandemia.
En ese entonces yo era solo un asistente más: un ingeniero en mecatrónica intentando mejorar su inglés para encontrar mejores oportunidades laborales.
Cuando ellos cambiaron de rumbo, el proyecto quedó en el aire.
Y ahí tuve que decidir: dejar que desapareciera o continuar.
Decidí continuar porque entendí algo muy claro: aprender inglés en Oaxaca no es un lujo, es una herramienta que puede abrir muchas puertas. Y la realidad es que no siempre hay acceso a clases, ya sea por dinero o por el sistema educativo.
Por eso también decidí separar el concepto: no quería que se confundiera con clases formales o con espacios rígidos llenos de gramática. Yo no doy clases.
Solo facilito un espacio.
Un espacio para practicar, conectar, equivocarse sin presión y pasarla bien.
Porque aprender también puede ser social.
---
*A while back, I took over organizing the **LudiTalk language exchanges** (also known as Oaxaca Language Exchange — OLE). The project wasn’t originally mine; it was started by friends after the pandemic.*
*At that time, I was just another attendee — a mechatronics engineer trying to improve my English to find better job opportunities.*
*When they moved on, the project was left hanging.*
*So I had to decide: let it disappear, or keep it going.*
*I chose to continue because I understood something clearly: learning English in Oaxaca isn’t a luxury — it’s a tool that can open real opportunities. And access to formal education isn’t always there.*
*That’s why I also made a distinction: this is not a classroom. I don’t teach.*
*I just facilitate a space.*
*A space to practice, connect, make mistakes without pressure, and actually enjoy the process.*
---

---
## Dejando de pedir permiso / Stopping Asking for Permission
En Oaxaca hay muchísimo talento. Conozco ingenieros, artistas y personas muy capaces… pero muchas veces no hay oportunidades suficientes aquí, y terminan yéndose.
Durante mucho tiempo intenté hacer algo con impacto en Oaxaca tocando puertas.
Pero muchas no abrían.
Y llega un punto donde entiendes que no siempre necesitas permiso.
Así que decidí dejar de esperar y empezar a construir.
No desde el ego, sino desde la necesidad.
Porque Oaxaca está en el ojo del mundo, sí — pero el día a día es distinto. Hay prioridades, hay tiempos, hay costos. Y cuando alguien quiere hacer algo distinto, como ir a un evento o salir de la rutina, no siempre es fácil encontrar opciones claras.
Entre algoritmos, grupos saturados y desinformación, buscar qué hacer se vuelve una tarea pesada.
Y eso no debería ser así.
---
*Oaxaca has a lot of talent. I know engineers, artists, and highly capable people… but many end up leaving because opportunities here are limited.*
*For a long time, I tried to build something meaningful by knocking on doors.*
*Most of them didn’t open.*
*At some point, you realize you don’t always need permission.*
*So I stopped waiting — and started building.*
*Not from ego, but from necessity.*
*Because yes, Oaxaca is in the global spotlight. But daily life here is different. There are priorities, costs, and time constraints. And when someone wants to do something different — like going out or exploring culture — it’s not always easy to find clear options.*
---

---
## Cómo fundé Qué Onda Oaxaca / How I Built Qué Onda Oaxaca
Así nació **Qué Onda Oaxaca**.
Construí esta plataforma desde cero. No solo por falta de recursos, sino porque las herramientas existentes implican costos altos y poca flexibilidad.
También porque creo en el software libre y en tener control sobre lo que construyes.
Este sitio es modular. Lo puedo adaptar, cambiar, mejorar.
Y sí — esta versión es un prototipo. Sigo desarrollando constantemente.
No hay equipo de marketing.
No hay diseñador UX.
No hay project manager.
Soy solo yo.
Y a veces es abrumador.
Pero también es lo que me recuerda por qué quise ser ingeniero: para crear soluciones que realmente ayuden a la gente.
La idea es simple: **ser un puente**.
Entre la oferta cultural, los espacios, la gente que crea… y quienes buscan qué hacer.
Y a futuro, también conectar pueblos, lenguas, tradiciones.
---
*That’s how **Qué Onda Oaxaca** was born.*
*I built this platform from scratch — not just because of limited resources, but because existing tools are expensive and inflexible.*
*I also believe in open-source thinking and having control over what you build.*
*This site is modular. I can adapt it, change it, improve it.*
*There’s no marketing team. No UX designer. No project manager.*
*It’s just me.*
*And yes, it can be overwhelming.*
*But it also reminds me why I became an engineer in the first place: to build things that actually help people.*
---
## Cultura sin filtros / Culture Without Filters
Hay algo importante que define completamente este proyecto:
No creo en filtros culturales.
No creo en curatorías que decidan qué vale y qué no.
Porque muchas veces eso termina alejando a la gente.
Hace que alguien piense que ir a un museo, a un concierto o a cualquier espacio cultural requiere cierto nivel, cierto conocimiento o cierta forma de comportarse.
Y no.
La cultura no debería intimidar.
Debería invitar.
Y tampoco vive solo en espacios formales.
También está en lo cotidiano:
En una pachanguita.
En una mayordomía.
En una cantina.
En una mesa entre compas.
Desde el vivir también se genera cultura.
Por eso esta plataforma no filtra lo que “vale la pena”.
Solo lo muestra.
---
*There’s something that defines this project completely:*
*I don’t believe in cultural filters.*
*I don’t believe in gatekeeping what is “valuable” or not.*
*Because that often pushes people away.*
*Culture shouldn’t intimidate — it should invite.*
*And it doesn’t only exist in formal spaces.*
*It also lives in everyday life.*
---

---
## Sobre los anuncios / About Ads
He evitado usar Google Ads porque muchas veces son invasivos y muestran cosas que no tienen nada que ver con Oaxaca.
Estoy explorando alternativas como **publicidad nativa**.
Pero con otra lógica:
Dar visibilidad a proyectos locales.
A emprendimientos reales.
A artesanos.
A espacios culturales.
Si hay anuncios, que tengan sentido.
---
*I’ve avoided Google Ads because they’re often invasive and irrelevant to Oaxaca.*
*I’m exploring **native advertising**, but with a different approach:*
*supporting local projects, real businesses, and community spaces.*
---
## Cómo sobrevive el proyecto / How This Project Survives
Qué Onda Oaxaca se mantiene principalmente por donaciones.
Tiene costos reales: servidores, desarrollo, tiempo.
Si no puedes donar, usar la plataforma y compartirla ayuda muchísimo.
👉 [Apóyanos en Buy Me a Coffee](https://buymeacoffee.com/queondaoaxaca)
---
## El reto del Ayuk / The Ayuk Challenge
Mi lengua materna es el **Ayuuk (mixe)**.
Siempre he querido integrar lenguas indígenas en este tipo de espacios, pero me detenía no saber escribirlo.
Ahora entiendo que no tienes que empezar perfecto.
Si hablas o quieres aprender una lengua indígena, este espacio también es para eso.
---
## Desarrollo tecnológico / Tech Development
Después de lidiar con contenido inapropiado, decidí no solo bloquear — sino mejorar.
Desarrollé herramientas basadas en visión computacional:
- Asistente automático para eventos
- Filtro de contenido
- Revisión manual
- Difusión en redes
Todo para reducir fricción y facilitar la participación.
---
## Participa y Síguenos / Get Involved
Si te gusta lo que hacemos o quieres unirte a alguna de nuestras comunidades o proyectos hermanos, te los dejo por aquí:
- 📅 **[Ver eventos / See events](/)**
- ✍️ **[Subir eventos gratis / Submit events for free](/submit)**
- 💬 **[Unirte a la comunidad / Join the community](/links)**
- ☕ **[Apoyar el proyecto / Support the project](https://buymeacoffee.com/queondaoaxaca)**
**Comunidades y Proyectos Hermanos (Instagram):**
- 🗣️ Oaxaca Language Exchange: **[@luditalk](https://www.instagram.com/luditalk/)**
- 🎬 Cineclub Yëk Uk: **[@cineyekuk](https://www.instagram.com/cineyekuk/)**
- 🎞️ Cine Poo · Atzompa: **[@cine.poo](https://www.instagram.com/cine.poo/)**
---
Al final, todo esto es más simple de lo que parece.
La cultura, el aprendizaje y el disfrute no deberían sentirse como un lujo.
Deberían sentirse como algo natural.
**— Mish Dary**